本片讲述伊朗三个不同年龄段女性的故事:1)小女孩哈娃(Fatemeh Cherag Akhar 饰)即将迎来9岁的生日,过了生日后,她就必须遮上面纱,不能和男孩们接触了。离生日还有一个小时,她决定和自己的好朋友共度这最后的时光;2)阿和(Shabnam Toloui 饰)逃离施暴的丈夫,和一群女伴参加长途自行车比赛。一路上,她的亲人、朋友接连赶来,试图阻止她叛逆的举动;3)老婆婆霍拉(Azizeh Sedighi 饰)来到一座城市内疯狂购物,并雇佣一群小孩搬运,但她似乎忘记了什么东西……
本片荣获2000年芝加哥国际电影节最佳处女作奖、2000年釜山国际电影节新浪潮奖、2000年多伦多国际电影节发现奖第二名、2000年威尼斯电影节最佳处女作奖。
久弥用了25集的时间,什么都想讲但什么又没讲成,武居用了72分钟的时间不仅什么都讲完了
每个人都可以变成光,但孤身一人终究无法闪耀…
并没有看过原著,还是鼓起勇气来把这部两个半小时的片子看完了。完全不闷,比想象的好看。讲的是一个年轻的外省诗人随贵妇情人进入巴黎、被丢下于是转行做小报记者、借助各路朋友敌人摸爬滚打逐渐声名鹊起、企图重新获得贵族头衔最终彻底幻灭的经历。复辟时期的巴黎这个宏大的历史画卷表现得非常迷人:剧院、报纸、出版人、富商、贵族、王室之间的各种勾当,寥寥几个场景就展现地一清二楚。对话非常辛辣(应该是巴尔扎克的功劳)让人印象深刻。此外导演应该是有意加了一些指射当下的元素吸引观众。
还行吧,早这么拍好不好!
我既是光,也是人类,这就是特利伽让我化身成人类的意义。
Nous aurons même un jour un banquier au gouvernement 😂😂😂
19世纪初的法国新闻业,早已学会和习惯了左右手互博,如今天靠贩卖对立情绪、收割流量财富的公众号。假新闻和辟谣,是同样值得报道的两件事。以戏剧和文学批评为开头,自由派的报业因此致富,也给保皇派留下可供碾压的口实。也如我们的新闻黄金时代,富有文学才华的小镇青年,来到都市大小报社,暂时埋没文学理想而靠笔杆子创收。幻灭来得也快,如戏中戏的《埃及艳后》,不是那个阶层的终将退位,在窥视舞台的一切旁观吃瓜视角下卑微退位。没看过巴尔扎克原著,不知道改编程度如何,但故事确实很好,就是男主角对着演员像画素描般写完第一篇剧评那段实在太扯。
扎扎实实的大部头,各方面都很平均的发力,细腻敏感得还原了文学巨匠的精神和内核。男主角很有看头,稚嫩但极具魅力。就是电影本身的可看性差了点。
19世紀的法國文學產出arrivistes故事千千萬,想出彩大概也只能靠文字功底了,可這文字功底只有旁白能才體現,又何必拍成電影?三個男主演隨便排列組合擦點火花攪攪基都比這老套故事抓人,不如用旁白性感男聲念一出有聲劇。再有如此犬儒市儈促狹惡毒的角色,vl一張超絕可愛的臉完全不適合,戲路窄也許就是如此,好好演小天使不行嗎⋯⋯這片媒體評分高得嚇人,可見記者/批評家出賣靈魂兩百年不變,倒是蠻有人間喜劇滋味(開始以為總歸是電影的問題,後來意識到或許也因為討厭巴爾扎克,長,臭,重,還爹
戴卡有救了(泪目)
nethan一出场我:他要不是同性恋我吞一千斤铁。
什么叫反向致敬啊(战术后仰(泽宝yyds
只能说奥圈里只有久弥直树啥用没有,坂本好歹打戏牛,他文武不开花
这么多男人,为什么没有男人之间大做爱的戏?为什么!?为什么!?
特利迦果然和01一样剧场版封神,如果这样的话,戴卡希望对标圣刃
真实世界美轮美奂但是让人望而却步,我会选择直面现实还是继续幻想,我还不知道。
威尼斯主竞赛第十一场,改编自巴尔扎克的同名小说。建议直接看原著......电影改编不能说是超越原作吧只能说是胡编乱搞。唯一的价值是我终于知道了多兰是哪位,原来就你叫多兰啊!
——————————————
勉勉强强,还是有点失望,或许是我期待太高了
2. 谦虚是一个有趣的品质,当你觉得自己拥有了这种品质时,你也就失去了这种品质。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved