Marked the times that have passed, and the people who have been with you.
Another grand dinner come to its end
3.5吧,简简单单的happy ending
女主真的好有气质,我最喜欢她,她比那个电影女主演更像女明星,气质也有,唐顿卧虎藏龙,除了这个配音的还有写剧本的,当时这个人说剧本的时候我起鸡皮疙瘩了,为那种氛围而起
前半剪辑节奏有点凌乱无法入戏,后半渐入佳境
happy ending for everyone的流水账
好像穿越回了那个时代,跟Downton一起见证一部电影的诞生
一个童话般的ending。奶奶真是完美善终了。
有人决定奔赴异国开启新的生涯,
tick tick tick……每个人的人生都在钟表的滴嗒声下缓缓流逝,面对着年龄的不断增长,物是人非的感慨,焦虑不安油然而生,但焦虑不等同于畏惧,不等于停滞,而是更应该在tick tick 的滴嗒声中追求
唐顿,本质上是个大俗剧,双双对对匹配好的格局加上精心修饰的风波。然而人如故友,故而希望他们一切安好。
一个艺术家的牢笼还是羽翼,你更喜欢哪个?去问飞鸟吧。
31/05/2022 #ACSB# A new era for sure, but there are things that will be passed on for generations and won't ever change. If you can't sell that to the Great British public than what can you sell.. And Violet had most of the punch lines.
摘下唐顿的滤镜就会发现,这本子简直像是国内编剧的水平……除了老夫人和大小姐的情事、电影与唐顿的换代两相对照是妙笔之外,几乎再难找出优点。平均用力的群戏尚可视作粉丝特供餐,但矛盾的解决全靠只言片语点醒梦中人(导演比大小姐还不懂电影,黛西都能教育女演员),也太离谱了吧?!
You can’t beat this /after a toxic day at work, this has been great
大电影力图给所有人一个happy ending,即使理智知道在欣欣向荣的表象下危机四伏,但还是很难不被触动。大小姐终于接过了老夫人的接力棒,小火车拥有了小说般的男友,就连茜比也有了财产傍身,英伦庄园逐渐迪士尼化了。
大荧幕看真棒
当暮色,朝阳升起,新的船长接过舵盘,必将引领着家族,迎接褪去辉煌。
完美的谢幕!始于婚礼终于葬礼!给每一个人一个最合适的归宿(情感的、价值的归宿),同时直面人生的诱惑,但发乎情止乎礼(从老夫人年轻时的一段情到长公主和导演的惺惺相惜),这就是任何一个历史悠久的文化最让人尊敬的地方吧!每一句台词都彬彬有礼而又潜台词丰富,值得细看再看!“I can’t pretend I’m not relieved. ”“I can’t pretend I’m not insulted .”“她脾气怎么变好了?”“因为她不再害怕了。”记得电影第一部在影院看,觉得不如等资源,第二部资源等到了,遗憾未在影院看,但也因此幸运地没有错过托马斯同性恋爱的美好归宿。想来新纪元的三十年代过去快一百年,我们的影院还在对同性情节下剪刀手!再次感慨,英国人的演技举世无双啊!
很细腻流畅,佣人们上阵群演那一段特别温情,看之前毫无期待,看后竟然觉得不错,还想把剧也补一下。就是删减你妹,越活越回去了好吧
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved