更正:这不是拍给亚裔看的片儿。这是给世界看的中华文化宣传片,谢谢。
上气不接下气地驾驶上汽通用十环,文武香贵,一二四五
傅满洲一系的原罪、尚气香蕉人的本质当然都是洗不干净的,但影片本身的改编还是下了工夫(估计类似僵尸世界大战的情况,改了也未必能在中国上映,但不改的话以后其他片子都休想在中国上映了),除去某些文化问题外几乎看不出什么明显恶意,在美式超英类型片里算是过得去,不掏钱的情况下可以一看。
各方面很合格的爆米花电影 而且非常中文friendly 懂得都懂 看到许久没见的元华还蛮亲切的 加上杨紫琼和梁朝伟还有一些非常港式的场景也勾起老港片的回忆 尚气的妈看着好眼熟后来看演员表是陈法拉 梁朝伟和陈法拉的打戏不禁让我想起了叶问和宫二 不是挑刺但是我真的很想问 父母都浓眉大眼为什么生了个小眼睛尚气(虽然我喜欢小眼睛)【发现自己真的好久没进电影院 上次去是鬼灭之刃无限列车 再上次是冰雪奇缘2
只敢刀刃向内的白左价值观,立基于此的剧情和人设一塌糊涂混乱不堪。当然动作戏和特效美工还是很赞的,起码塔罗比纳尼亚有趣且生机灵动。
这不就是真人版《功夫熊猫》吗?神龙大侠都整出来了哈哈哈
我觉得还不错!竹林打斗戏如低配《卧虎藏龙》,打斗戏也拳拳到肉,梁朝伟《一代宗师》打下的底子看得出还有。高脚架上打斗的看得出致敬成龙的影子。其他山海经的生物和中国龙的细节和完整度看得出特效拉满。比起《花木兰》的西方意淫,《尚气》显得有诚意多了。
男主角一身腱子肉却可以做到一点不性感,乍一看长得比爸爸还老有点过分了
亚裔没意见就行呗。要是奥卡菲纳说天津话就好了,最后小怪物飞出来的时候,大喊一声:孩儿他麻麻,快拿大木盆来啊,今儿可赶上zei拨了!
三点五分吧,看个热闹。完全不懂为何不能引进,大红灯笼,小白龙,竹林,杨紫琼,也许更适合春节档。
片中所展示的一切,你其实已经看过许多次,而且还将看到许多次,着实是趣味了然。
黑寡妇要哭晕在厕所里了……真的很好看,就算当成纯粹的功夫片也是很棒的,原生家庭对孩子成长的影响也能找到共鸣
Xialing比Shangqi更酷, 要是主角是她我觉得会更有趣,真的不想再看男英雄的电影了。
男尚气,女木兰,代表了好莱坞对中国文化的最高理解成果。
论影片没有传说中的那般辱华,顶多就没调控好中文和英文的不同语境问题。而且动作场面也算的上漫威里数一数二,主题也较为认真并严肃。问题就男主的朋友那角色真的无聊又多余。。。
做中国观众已经很难了,希望这次至少让我看完再说。
某些人因为对白里时不时参杂蹩脚中文而对制作方感激的要命,因为曾经侵略过西方的东方反派目的不是毁灭世界把片子吹捧成舔华,因为有人说选角不符合商业片标准把徐峥和葛优的长相说成是乳华?????
4珍奇异兽都有文化reference.
看到有友邻短评说「拍中国父亲把独子往死里打,美国人真是太不了解我们有多爱儿子了=_=」笑死。“You are a product of all who came before you. The legacy of your family, the good and the bad, it is all part of who you are.” Chinese American representative film, not Chinese representative film. 尚气没找林路迪来演,着实可惜;梁朝伟全程原声讲普通话,过分违和;不仅在本土,粤语文化在海外的华人身份代表性也日渐被普通话取代,有些失落,特别是几名香港演员连一句粤语台词都没有,太不科学。Despite all those facts, I'm glad this movie was made. 动作戏调度设计尤其佳。
上半句中文聊,下半句英文接,是一种怎样的糟糕体验。虽然说剧本改了,但骨子还是有种说不出的滋味。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved