标题是去纽约配乐歌词的激动,也是小男主录音中面对生活需要的韧性和坚持。有些文德斯的感觉,最后一句台词倒是说明白这部电影了,就是帮你记起孩童时期你看待世界的视角,回忆起那些你想被理解的渴求。这部电影拍给所有人过去孩时的自己。
“你可以来对我说三道四指责我,但这是我们的方式…下一次你会因为她们在街头被枪杀来找我吗?”
始终没明白对威尔史密斯的命定父权信仰到底是褒是贬,非常纠结的角色。
这位操控一切如“国王”般的虎爸告诉你,万事都要沉着冷静,一切都在掌控计划中…面对100万刀要不屑一顾保持头脑清醒才有可能赢得1200万刀。
“LA这些阳光、沙子、晒太阳的身体,你不会感到无聊吗?”
虽然有些落入俗套 但是影片播放少年们的采访片段的时候就是忍不住想落泪 在这么一个混乱的大时代 听见他们充满希冀和早熟的语调去谈论或好或糟的未来 会觉得这部电影出现的时间点很妙 需要这样一部电影来承载复杂的情绪和生活 (何况我对黑白电影本就存有偏爱)
这片本身就是好莱坞近几年彻底变成政治宣传机器的代表,给史密斯的表演颁奥斯卡影帝更是可耻的政治宣传,至于这一切以一个黑人当众扇另一个黑人,彻底back fire还真是大快人心。金凯瑞说得一点没错,集体给这个sb鼓掌的场面还真是令人作呕
A-美国《菊次郎的夏天》,很重视语言力量,大家的生活都不容易,这是其中一段生活,未来又会怎样呢?
现在对美式励志主旋律真没啥感觉了,虽然我还是喜欢传记和体育题材。其实主创也想反映一些深层次问题,肤色、阶层等等,但是这草蛇灰线还是刻意了点。当然,有的比赛场面我还是会有代入感。ps:字幕组不行,桑普拉斯、麦肯罗、桑切斯、卡普里亚蒂等等名字都不知道。
和摔跤吧爸爸差不多,硬度鋁和梅果黒,父親這時候似乎就偉大起來了,大威小威成功了,不代表父親的方法有多成功。
《国王理查德》——94届奥斯卡最佳男主角获奖片。但此片名翻译的不好!看完影片就知道,作品无论故事情节与人物形象,与古代国王与宫廷毫无关系!不错,“King”单词直译是可以叫“国王”,但也可以译成“王者”,意思相近,后者则更贴近影片实际内容!威尔·史密斯塑造的这个贫穷人家的父亲形象,他以他自己独立的思维与方式,培育五个女儿在不同方向成长成才,最终培养出大小威廉姆斯姐妹,成为世界网球界的“王者”!这样一个“望子成龙、望女成凤”的贫民父亲形象,平凡中透着伟大,显然用“王者”来表达,比“国王”更准确……
讲一个爹如何鸡娃的片子…… 问题是那么多鸡娃的家长,能成功的不就这么几个么?【乔·博恩瑟倒是意外地很可爱~
比起对专制父权的批判 好像更多的是对他先进思想/独到见解的赞美 反面桥段都是一笔带过 最后依然是主流价值观输出 family equality modesty
1、小孩对明天没计划,通常是父母对未来没规划;2、另外电影的艺术就是就是把人生简化成故事吧
生一个天才比中头等大奖还难得,他生了两个。Lucky bastard
电影可以给你讲各种成功的励志故事,教你努力的方式,却没法带给你天赋和努力。规划只是生活的一部分,脚踏实地,专注当下。
平乏的体育片,无力深入灵魂的人物传记。一切只停留在动机的表层。电影结构也非常不高明地投机取巧。传奇序幕草草收场。理查德也未留下更值得的记忆点。
自負又自卑的父親,自負於女兒網球天賦,又自卑於自身身份,固執的父親最後還是遂了女兒的意。
和摔跤吧爸爸差不多,硬度鋁和梅果黒,父親這時候似乎就偉大起來了,大威小威成功了,不代表父親的方法有多成功。
#代达罗斯放映#第二场。除了史皇等人的表演的表演,没啥看点,有点老套。为什么叫他国王,是因为他在家里近乎独断专行吗……
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved