我們當然知道現實不可能就這麽完美
太好了,第一次看以这么讲述同性爱情的片子,用大多数人都能接受的方式和视角。最后男主浅浅但久违自由的手势简直炸了。情理上来说,我对八十老母都说得明白的关于同性之爱的道理,法律和社会却对此讳莫如深。悲哀,痛心。
看的第一部印度LGBT题材电影,你永远可以相信印度电影,前半段笑着看得,后半段哭着看完的,生而为LGBT人群,你不需要抱歉。
作為有50%潮汕血統(但從未去過)的人,首度觀看以潮汕話進行的長片,而片中潮汕母親對外省準兒媳的拒斥,很大程度正繫於語言:語言不通則心靈不通,也就無法在思想觀念上影響後者、在生活上控制後者。從兒媳到汕前努力自學潮汕話,到片尾送行的母親磕絆地說出普通話,影片也動用語言作為和解的最重要表征(此外還有手鐲、麻葉等前後呼應的紐扣)。母親的轉變繫於到深圳後的兩個見聞:棒打鴛鴦後兒子的孤獨落寞,以及親眼目睹的准兒媳高尚的社會經濟狀況,也同潮汕社會在逐漸加大的外部衝擊下的新變密切相關,影片以當地吸引外地遊客的嘗試、歸國華僑後代的介入、跨區域嫁娶的增加、當地人對生女的態度變化(有些刻意)暗示了這點。片中兒媳被設定為絕對可信、可愛的賢妻形象,似乎唯經如此方可超克外省、再婚和大齡等“缺點”,這種語法自然是保守的。
特别平常,但因为平常,所以能够体会
总有人说,印度电影敢拍,但社会问题依然一大堆,没法解决。
希望happy ending尽快照进现实
用光和影来说服我们!!!
5大学看过一点2012年的《鮀恋》,方言听不懂,情节矫情,弃了。
好久没看这类题材,搞笑心酸又无奈,最后的游行真的泪目了,T^T
赞同杭州友人所说的,真实接地气的风土人情方言片在“虚情假意的文艺泛滥的年代”是一股清流🐶
自然,生活,但又很戏剧。导演映后分享,会根据确定的演员再修改剧本,让角色和演员尽量贴合。讲真,这可真的是一种好办法,“妈妈”与“龅牙婶”真的好绝哦!
我本人不是同性恋,甚至觉得有点恶心。
除了成熟的故事与人设外,影片本身非常市井气,很生活化,将潮汕本土特色都呈现于镜头中。如调味料洒于全片的各种特色喜剧元素更是新鲜趣味,让观众抱腹大笑。
鲜浓的潮汕风味。作乡土片很优秀喽,插曲配乐都那么好听。但我是情比金坚的理想派呀,老妈不同意,你就松了手,算哪门子男人。影片拍摄手法也很有创意,手机录像视角的使用非常配合妈妈素人般的写实表演。
在潮汕本土电影里看到台湾电影的影子,未来可期
但另一方面而言,其实拍出来至少代表了一种关注。
日常生活是熟悉而有趣的,故事一般。为啥拍潮汕的电影都是潮阳口音?
爱情好甜蜜,剧情好好看,喜欢,虽然我是冲着爱情来的,但是真的是一部很有深度的电影,唉,以后不能叫阿三,要改口叫三哥了
荧幕里的他们可以有好的结局,荧幕外的人呢?
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved