近些年来做的不错的特别篇(剧场版),什么都有了,唯一的缺点就是受制于本篇的制约,你能在一座废墟上盖多好的房子呢?
对文学创作图景的复原与时代勾勒- -关于时至今日也足够津津乐道的假新闻与小报文化,也细数出版的困难和挣扎,更囊括新兴的技术与追逐;这些部分耳目一新,也同样被丰富地填满在角色的这些经历之中(更加增添了想买译文那套插图珍藏本原著的想法!)。但这之外的情感戏,旁白的闪现都显得散漫;得承认是因为大家的颜,才把感到吃力的部分迈了过去。
拿出了一部剧场版应有的水平 比tv好多了 武居yyds
感觉还不如捷德的那部
及格,有好活儿有烂活儿,TV的恶劣表现会延续并影响后续相关作品是必然的,但好在因为篇幅和主创人员的调整,这部联动剧场版起码比tv观感要好一些
整部剧场版里的怪点至少都比剧里好,整体还行
虽然要带着前辈拯救一下口碑,但是也算成功触底反弹了…
姐夫这演技用力过猛…不过总的来说致敬中有所创新 比TV版要好十个泰迦了
看的时候我并不知道是名著改编只觉得异常反映现实,看完后一查才发现是巴尔扎克《人间喜剧》之一。原来太阳底下并无新鲜事,一样的出书不靠才华而靠你所在的圈层,一样的正炒反炒媒体收钱发稿,一样的小人物汲汲向上出卖灵魂顶上的看你依旧不过一个随时可丢弃的玩偶,人类真是几百年毫无长进。
风头完全被遥辉抢了呢,到底是谁的主场啊!时常原因,邪特最后死的有点草率了。出场怪兽数量倒是不少,但总有点那么不尽人意……
整体中规中矩,但在TV的衬托下显得质量奇高无比。闪耀永辉的出场出奇的惊艳,这才有些新生代迪迦的样子。
我本以为遥辉的清醒会闪过一些画面
谁再说你拿的不是女主剧本!Akito! “俺也一样!”😎
巴黎是个巨大的、高速运转的车轮,把所有人碾碎了再吐出来。越快得到的东西,失去得也越快。
泽塔没有剧场版真的是一大遗憾。
天赋耗尽之问,文青幻灭之旅,电影手法相当不错。见长评
不错,有点小瑕疵(新生代老毛病)但是整体还是可以的,比TV强,人人都可以变成光,但是光没办法独自闪耀这句话很圈我,让我想起迪迦ED的歌词“即使力量再强大但也无法独自一人战斗”“即使再怎么追求未来但只靠一个人也无法达成”
根据巴尔扎克小说改编。导演也许太过于尊重原著了,以致不断用旁白的方式引用巴小说中的话语,来推动情节点出奥妙之处,让电影篇幅极其浩大。巴的原著其实也相当远离现实,他在此书中所讽刺的一切,反凸显出巴的一厢情愿,以及他对媒体行业的虚妄想象。也许导演抽离其情节,另外放置在一个背景中,可能会更有趣些。吕西安这样野心勃勃、有些才华却又无法把控自己的青年,什么时候什么地方皆会有,其命运差不多也相似:幻灭。
谁都不喜欢那种努力了很久但最终一切落空、终究回归幻灭的感觉,这个故事对于当下也有很多的隐喻和讽刺,人类有时候真是没有进步,不断重复过去的错误。也许错的是那个时代,但终究人也不是完美无缺的,如若没有贪婪和无限的欲望,也就不会有幻灭了。小人物的生活总是悲喜剧,不足够努力,就无法真正跨越阶级,徒有的虚名也终究只是镜花水月罢了。
故事、改编、人物、节奏都很好;收钱写文章,出版自由这种事,也是第一次看到,好热闹呀,好混乱呀,好自由呀,不愧是法国
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved