National Chairman of the Black Panther Party
不管反抗或是批判理由正确与否,都该允许这些的声音发出,而不是将每个人的耳朵堵住欺骗大家这是完美的社会,然后惩罚每一个敢于为了社会美好做出改变的改革者们。自欺欺人真的可笑,被麻痹的芸芸众生也着实可笑,敢于批判和革命的少数人不可笑,因为他们是英雄。
这个题材拍了这么多年,还能拍得这么吸引人
怎么说呢?终于官宣在一起了,亲个嘴都要等那么久,更何况还没亲到,气人!
"The whole world is watching."剪辑和节奏太棒了,对揉杂私人恩怨体制的无情讽刺。特别是发现曾经的"队友"实际上是伪装的政府人员,在原告席位作证,讽刺说可能游行队伍的一万人都是便衣警察。
革命与抗议者有像雷尼和汤姆的热血学生领袖,像杰瑞与艾比的宣扬反叛的嬉皮士,像戴维的稳中求健的社会学家,大家性格各异,但是他们聚集在全待会前,都是为了宣扬反战思想。表达大众意愿的人,应该永远得到尊敬。
The whole world is watching.
一种非常当下的东西,剧作极佳,导演工作平庸
庭审过程中嬉皮士的机智比起精英学生毫不逊色 甚至像吃了可爱多
NetFlixe再一次交出一張工整優越的成績單。
David Dellinger
全世界都看得到。
看到最后整个人都在发抖…
有些国人看本片可能会看high,倒不是因为所谓的理想主义,而是终于为自己身边发生的事情找到了合理性:老美不也没有民主,天下乌鸦一般黑!问题是,在政治面前,民主都是笑话,但这也是有程度之分的。反正我看着人家的混乱,再看看自己井然有序的生活,略感汗颜。
片尾曲缓缓唱道“let us make a world in which I believe”, sounds attempting but how selfish, and unfortunately this has always been the American ideology.
千名英魂万卧底,十年断层一镜隔。
酒吧外是20世纪60年代,酒吧内是20世纪50年代,时代正在那些不在意的人眼皮底下发生,你可以选择无视,但全世界都在看
看到最后整个人都在发抖…
如果你判决所有人的藐视,那只能说明你正在被判决
艾伦索金越来越左了?No. that’s not true.是这个世界正在变得越来越麻木、自私和不仁。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved