剧情介绍

  西西里人萨尔瓦托·朱里安诺的传奇经历。
  朱里安诺是近代历史上一个近乎罗宾汉式的人物,他统治着西西里的大片土地,四十年代起,他一方面企图促使自己的故乡摆脱意大利政府的独立,另一方面又要与当地的黑手党、教会等多方势力明争暗斗……
  由于《教父》在小说和电影方面的前所未有的巨大成功,马里奥•普佐于1984年推出了又一本黑社会题材小说《西西里人》,电影改编权卖出了100万美元的高价。获得改编权的格拉登娱乐公司(Gladden Entertainment)的老板大卫•贝格曼(David Begelman)选择迈克尔•西米诺来执导影片。西米诺向制片人布鲁斯•麦克纳尔(Bruce McNall)抱怨老板贝格曼在剧本和演员挑选上干涉过多。比如西米诺希望克里斯托弗•兰伯特演男主角朱里亚诺,贝格曼则考虑让某个法国演员出演。麦克纳尔将西米诺的意见传达给贝格曼后,西米诺如愿所偿地得到了他心目中的男一号克里斯托弗•兰伯特。可惜在事后看来,这或许并非最好的选择。年纪尚轻的兰伯特尚无法与一代枭雄的魅力和气场相衬,他在片中的演技遭到了诟病。
  影片在西西里拍摄时,遇上了进度落后和预算超支的问题,另外当地的黑手党人把控着一些拍摄地和工会工人,对影片拍摄也是一项阻碍。西米诺让贝格曼和麦克纳尔出面和当地黑手党进行商谈,商谈之后他们才得知,黑手党之所以阻扰电影拍摄,原来是希望自己能在影片中出镜,于是马上安排着这些人担当群众演员,问题迎刃而解。
  拍摄结束后,西米诺一头扎进剪辑室里工作了六个月,剪出了一版长约150分钟的成片。但根据合同,他对影片只拥有120分钟的最终剪辑权。影片在美国国内的发行商二十世纪福斯公司拒绝了西米诺的150分钟版本,要求他将片子剪短。西米诺一气之下,把影片剪到了120分钟之内,其实是把所有动作戏份统统剪了。这下轮到贝格曼和麦克纳尔不满了,西米诺则辩称自己拥有120分钟的最终剪辑权而拒绝让步,双方只好对簿公堂。最终法庭判决合同中所谓的120分钟最终剪辑权无法成立,西米诺欺骗了制片人。贝尔曼最终将影片剪到115分钟,《西西人》终于得以问世。
  即将由Shout Factory发行的《西西里人》蓝光采用的是146分钟的导演剪辑版,不过有不少人认为西米诺犯了不知取舍、大而无当的毛病,导演版令人昏昏欲睡,倒是115分钟的剧院版更紧凑精彩些,这就见仁见智了

评论:

  • 美美 8小时前 :

    有人向往着脱离贫困的新生活,

  • 良祥 1小时前 :

    screening night.电影院好豪华啊

  • 阳寻云 9小时前 :

    大部分演员们都老了,可还是希望能长长久久拍下去。

  • 谷俊 8小时前 :

    拍电影这个提到的无声转有声的概念挺像雨中曲,也是女主声音不行

  • 箕芳苓 3小时前 :

    其实多少有点粉丝大电影的意思,但还是好喜欢

  • 荣骏 1小时前 :

    “你看我像是会拒绝南法别墅的人吗?”

  • 磨书南 2小时前 :

    有幸入坑

  • 韵柔 1小时前 :

    3.5 这集真的是合家欢。但是删了txl情节,没有txl情节的唐顿那还是唐顿吗?

  • 碧惜玉 9小时前 :

    再一次落幕,或许是终结篇了。因为我最爱的grandma仙逝了。她是我最喜欢的角色,曾贪恋过马修的颜,看姐几个相爱相杀,喜欢伯爵夫人的善良美丽,以及楼下的管家女佣们。但老太太的智慧幽默和指引风趣总让我想拥有一个同款奶奶,做人当做老太太,本集贡献了一句:我和伯爵结婚后,我不能再去见他(南法送别墅人),我怕把持不住自己,他是我见过最有魅力的人……

  • 查陶然 3小时前 :

    Just don't forget who you are and where you've come from. But don't let it hold you back either.

  • 段干子默 9小时前 :

    再一次落幕,或许是终结篇了。因为我最爱的grandma仙逝了。她是我最喜欢的角色,曾贪恋过马修的颜,看姐几个相爱相杀,喜欢伯爵夫人的善良美丽,以及楼下的管家女佣们。但老太太的智慧幽默和指引风趣总让我想拥有一个同款奶奶,做人当做老太太,本集贡献了一句:我和伯爵结婚后,我不能再去见他(南法送别墅人),我怕把持不住自己,他是我见过最有魅力的人……

  • 阚千风 7小时前 :

    和一个直男朋友一起看的,他买了最后排的座位。本想摸摸他腹肌而已,没想到把他弄得洪水泛滥——这样有趣有意思的事,值得写进记忆。 “很多人在得知自己身患重病后都会感叹虚度时光,但我不会。”As I am。

  • 茜静 4小时前 :

    故事基本上就是两件事一个别人送的房子和进唐顿拍电影

  • 耿天籁 4小时前 :

    作为粉丝不可能不给满分,有笑有泪,充满温暖和感动,饱含期待和不舍,再一次告别。以婚礼开篇,以葬礼收尾,每个人都有更加美好的未来。老夫人安排好一切,终于还是离开了,到最后都是妙语连珠。爵爷为自己身世之谜,夫人为自己未知疾病,都是虚惊一场,仍然美好。Mary扛起所有,婚姻仍有缺憾,激情依旧存在。Edith重拾事业,Bertie默默支持。Branson和Lucy婚姻幸福,喜迎新生。Anna和Bates依然美满。Daisy和Andy小有烦恼,Patmore和Mason走到一起后便得圆满。Molesley喜提新事业,成功求婚Baxter。Thomas前情断,新缘结,踏上新旅途。Carson使命回归,Hughes继续操劳。不知道还有没有再见的机会,so farewell everyone。

  • 羿寄南 7小时前 :

    The end of a fairy tale.

  • 皇又柔 2小时前 :

    元电影这层处理地很有意思。双线叙事增添了不少乐趣,可惜没多大关联。

  • 登含芙 3小时前 :

    周六上午场的杜比厅,没什么人。依旧琐碎得不像是电影,镜头之间的切换毫无链接和推进,但整体还不错,这一部总算是从头到尾看完了。距离第一次看唐顿,都这么多年了呀。看到最后有一丝感伤,既为剧中人物的离去,也为自己逝去的岁月吧。

  • 芃辰 6小时前 :

    我个人十分喜欢本次故事中融入的电影元素,无论是对默片时代的致敬,还是对上世纪片场工作的种种还原,都能让影迷感到一种通过将艺术形式融入作品内容而表达出的谦逊态度。作为这个故事可能的终章,本作纵然在故事结构与制作上都有偷工减料之嫌,但其长久坚持的对于历史的态度——以人与情为本也足以为它赢得一份喝彩

  • 芸梅 4小时前 :

    人事来来往往,唐顿庄园依然屹立在那里。一个时代就这样落幕了。

  • 雯文 4小时前 :

    啊我亲爱的violet,你的逝去带走了唐顿旧时代的神秘动人,但你把大气善良留给了自己的儿子,把坚毅和刻薄留给了孙女,把浪漫留给了外孙女。你的笑容将永远为唐顿庄园增添色彩。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved