剧情介绍

The Freebie centers on Darren (Shepard) and Annie (Aselton), a young married couple with an enviable relationship built on love trust and communication. Darren and Annie still enjoy each other’s company and laugh at each other’s jokes, but, unfortunately, they can’t remember the last time they had sex. When a dinner party conversation leads to an honest discussion about the state of their love life, and when a sexy bikini photo shoot leads to crossword puzzles instead of sex, they begin to flirt with a way to spice things up. The deal: one night of freedom, no strings attached, no questions asked. Could a freebie be the cure for their ailing sex life? And will they go through with it? With a keen eye and fresh take, Aselton’s directorial debut shines with crisp storytelling and fine-tuned performances. THE Freebie is an insightful and humorous look at love, sustaining relationships , and the awkwardness of monogamy when the haze of lust has faded.

评论:

  • 示婉静 6小时前 :

    苏联农业连续 4 年歉收,不得不大量从国外购入粮食。

  • 益斯乔 4小时前 :

    《少年行》,你这都能穿越时空了,还没有防水科技也是离谱,充电也还是落后的技术,就这怎么好意思说完成了世界第一个穿越时空实验?

  • 竺雨兰 3小时前 :

    吴京把拼盘大电影当成认真的叙事片在拍,这也是今年好多人不参加的缘故吧,怕被比的太惨。章子怡很努力很认真,但是矫情的东西无法理解。另外两个就每年都很稳定的正常水平吧。

  • 梁阳文 9小时前 :

    而你

  • 梓运 2小时前 :

    告诉你山川大河

  • 郭蔓蔓 4小时前 :

    我们的现在是先辈前仆后继换来的。我们要加油。

  • 逄舒方 3小时前 :

    《诗》这个故事一上来这长镜头好刻意啊。

  • 狄飞阳 4小时前 :

    徐峥的片段值得四星鼓励,沈腾的片段三星吧后面挺感动的。

  • 植高洁 0小时前 :

    吴京的段落剧情有点乱,以及张天爱挺不适合这种正剧角色的。最喜欢徐峥的part。

  • 辰骏 5小时前 :

    挺喜欢改开那段的时代氛围感,胶片与电影海报,与剧情无关。时空穿越的无厘头可以接受,但总觉得整过了,未来充满塑料感。至于乘风与诗,致敬父辈们为今日的美好付出的伟大牺牲。

  • 月梅 5小时前 :

    我的孩子

  • 骏骏 3小时前 :

    《鸭先知》和《诗》的单元拍的最好,一个叙事节奏明快,一个感情细腻。《少年行》有明显的开心麻花风格,轻松幽默。《乘风》初看,对战斗的惨烈和乘风的牺牲真的意难平,但了解历史原型后不禁感叹,战争的残酷不是和平年代的我们能够想象的,致敬永垂不朽的人民英雄们!

  • 苏亦巧 6小时前 :

    而你

  • 辞骏 5小时前 :

    唯爱诗,最完整,最惊喜,抒情到位,最切题。要是是个整部电影更好。个人子女 家国传承全部到位。

  • 骆泰鸿 8小时前 :

    都去掉结尾其实都挺好的,因此暴露了主旋律电影只为说教不为艺术的意图。

  • 萱洲 2小时前 :

    越来越乏善可陈,整体来看章子怡>徐峥>沈腾>吴京。

  • 衷天路 4小时前 :

    这种单元剧已经到一个瓶颈了,似乎都及格了,但是合起来就不那么对劲了。

  • 梅慧 6小时前 :

    章子怡的《诗》娓娓道来反而最让人印象深刻和最为感动;徐峥的喜剧意料之中、沈腾的喜剧还挺意料之外。电影名称中父辈的英文翻译是“my parents”—父辈不仅仅是“我的爸爸”也不是“父与子”,也只有《诗》才是真正的点题。不过后来想想,其实这个系列可以都叫-“我和我的祖国1/2/3”

  • 晨梓 8小时前 :

    死亡是验证生命的东西/

  • 玥蓓 1小时前 :

    《鸭先知》最好,《诗》挺平稳,其他两部不及格。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved